
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 26 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 2 bab 26. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.
Contents
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 26
文型 (ぶんけい / Bungkei) : Pola Kalimat
1. ~んです
Kata ~んです (~n desu) dipakai dalam bahasa lisan.
Kata Kerja | Bentuk Biasa | ~んです |
Kata Sifat い | Bentuk Biasa | ~んです |
Kata Sifat な | Bentuk Biasa ~ |
~んです |
Kata Benda | Bentuk Biasa ~ |
~んです |
Berikut beberapa cara pemakaiannya:
⇒ Ketika pembicara memastikan atau meminta keterangan tentang hal yang dilihat atau didengar.
#⃣ (ぬれた 傘 を 持って いる 人 を 見て) 雨 が 降っているんですか。
(Nureta kasa o motte iru hito o mite) Ame ga futte irundesuka?
(Ketika melihat orang membawa payung yang basah) Apakah turun hujan?
⇒ Ketika meminta keterangan lebih lanjut tentang hal yang dilihat atau didengar dari lawan bicara.
#⃣ おもしろい デザイン の 靴 ですね。どこで 買ったんですか。
Omoshiroi dezain no kutsu desune. Doko de kattandesuka?
Sepatu desain yang menarik ya. Membeli di mana?
⇒ Ketika meminta keterangan alasan tentang hal yang dilihat atau didengar dari lawan bicara.
#⃣ どうして 遅れたんですか?
Doushite okuretandesuka?
Kenapa terlambat?
⇒ Ketika meminta keterangan tentang keadaan.
#⃣ どう したんですか?
Dou shitandesuka?
Kenapa?
⇒ Ketika menjelaskan alasan dari suatu pertanyaan.
#⃣ どうして 遅れたんですか?
Doushite okuretandesuka?
~バス が 来なかったんです。
Basu ga konakattandesu.
Kenapa terlambat?
Busnya tidak datang.
⇒ Ketika menambahkan alasan pada hal yang telah dijelaskan.
#⃣ よく カラオケ に 行きますか。
Yoku karaoke ni ikimasuka?
~いいえ、あまり 行きません。カラオケ は 好き じゃないんです。
iie, amari ikimasen. karaoke wa suki jyanaindesu.
Apakah sering pergi karaoke?
Tidak, jarang pergi. Tidak suka karaoke.
2. ~んですが, ~
Kata ~んですが digunakan untuk memulai suatu cerita. Kemudian diikuti ekspresi permohonan, ajakan, atau permohonan izin. Kata が di sini digunakan sebagai prakata yang ringan.
#⃣ 頭 が 痛いんですが、帰っても いい ですか。
Atama ga itaindesu ga, kaettemo ii desuka?
Kepalanya sakit, bolehkah pulang?
3. Kata Kerja Bentuk て いただけませんか : Dapatkah Anda … Untuk Saya
Ungkapan ini merupakan ungkapan yang lebih sopan dari ~て ください.
#⃣ 生け花 を 習いたいんですが、いい 先生 を 紹介して いただけませんか。
Ikebana o naraitaindesu ga, ii sensei o shoukai shite itadakemasenka?
Ingin belajar ikebana, bisakah perkenalkan saya guru yang baik?
4. Kata Tanya Kerja Bentuk たら いいですか : Sebaiknya Saya … ?
Kata tanya bentuk ini merupakan ungkapan untuk meminta masukan atau petunjuk.
#⃣ どこで カメラ を 買ったら いいですか。
Doko de kamera o kattara ii desuka?
Sebaiknya saya membeli kamera di mana?
例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat
① 渡辺さん は 時々 大阪弁 を 使いますね。大阪 に 住んで いたんですか。
Wanatabe san wa tokidoki Osakaben o tsukaimasu ne. Osaka ni sunde itandesuka?
~ええ、15 歳まで 大阪 に 住んで いました。
Ee, 15 sai made Osaka ni sunde imashita.
Mr. Wanatabe kadang-kadang menggunakan dialek Osaka ya. Apakah pernah tinggal di Osaka?
~Ya, tinggal di Osaka sampai umur 15 tahun.
② おもしろい デザイン の 靴 ですね。どこで 買ったんですか。
Omoshiroi dezain no kutsu desune. Doko de kattandesuka?
~エドアストア で 買いました。スパイン の 靴 です。
Edoasutoa de kaimashita. Supain no kutsu desu.
Sepatu desain yang menarik ya. Membeli di mana?
~Membeli di Edoasutoa. Sepatu buatan spanyol.
③ どうして 遅れたんですか?
Doushite okuretandesuka?
~バス が 来なかったんです。
Basu ga konakattandesu.
Kenapa terlambat?
~Busnya tidak datang.
④ よく カラオケ に 行きますか。
Yoku karaoke ni ikimasuka?
~いいえ、あまり 行きません。カラオケ は 好き じゃないんです。
iie, amari ikimasen. karaoke wa suki jyanaindesu.
Apakah sering pergi karaoke?
~Tidak, jarang pergi. Tidak suka karaoke.
⑤ 日本語で レポート を 書いたんですが、ちょっと 見て いただけませんか。
Nihongo de repooto o kaitandesu ga, chotto mite itadakemasenka?
~いい ですよ。
ii desu yo.
Menulis laporan dengan bahasa jepang, bisakah melihat sebentar?
~Bagus lho.
⑥ 国会議事堂 を 見学したいんですが、どう したら いい ですか。
Nihongo de repooto o kaitandesu ga, chotto mite itadakemasenka?
~直接 行ったら いい ですよ。平日 は いつでも 見る こと が できます。
Chokusetsu ittara ii desu yo. Heijitsu wa itsudemo miru koto ga dekimasu.
Ingin mengunjungi gedung parlemen, sebaiknya bagaimana?
~Langsung pergi saja. Kalau hari kerja, kapan saja bisa melihat.
会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan
ごみは どこに 出したら いいですか
Gomi Wa Doko Bi Dashitara ii Desuka?
管理人: | ミラーさん、引っ越し の 荷物 は 方ずけましたか。 |
Kanrinin: | Miller san, hikkoshi no nimotsu wa katazukemashitaka? |
ミラー: | はい、だいたい 方ずけました。 |
Miller: | Hai, daitai katazukemashita. |
あのう、ごみ を 捨てたいんですが、どこ に 出したら いいですか。 | |
Anou, gomi o sutetaindesu ga, doko ni dashitara ii desuka? | |
管理人: | 燃える ごみ は 月曜日 と 木曜日 の 朝 出して ください。 |
Kanrinin: | Moeru gomi wa getsu youbi to moku youbi no asa dashite kudasai. |
ごみ 置き場 は 駐車場 の 横 です。 | |
Gomi okiba wa chuushajyou no yoko desu. | |
ミラー: | 瓶 や 缶 は いつですか。 |
Miller: | Bin ya kan wa itsu desuka? |
管理人: | 土曜日 です。 |
Kanrinin: | Do youbi desu. |
ミラー: | わかりました。それから お湯 が 出ないんですが。。。 |
Miller: | Wakarimashita. Sorekara oyu ga denaindesu ga … |
管理人: | ガス 会社 に 連絡したら、すぐ 来て くれますよ。 |
Kanrinin: | Gasu kaisha ni renraku shitara, sugu kite kuremasu yo. |
ミラー: | すみませんが、電話番号 を 教えて いただけませんか。 |
Miller: | Sumimasen ga, denwa bango o oshiete itadakemasenka? |
管理人: | ええ、いいですよ。 |
Kanrinin: | Ee, ii desu yo. |
Sampah Sebaiknya Membuang Di mana?
Sekuriti: | Mr. Miller, Apakah barang bawaan pindahan sudah dibereskan? |
Miller: | Ya, sebagian besar sudah di bereskan. |
O iya, ingin membuang sampah, sebaiknya membuang di mana? | |
Sekuriti: | Sampah organik tolong buang pagi-pagi hari senin dan hari kamis. |
Tempat meletakan sampah di sebelah tempat parkir mobil. | |
Miller: | Kaca dan kaleng kapan? |
Sekuriti: | Hari sabtu. |
Miller: | Mengerti. Kemudian air panas tidak keluar … |
Sekuriti: | Kalau menghubungi ke perusahaan gas, akan langsung datang. |
Miller: | Maaf, bisakah memberikan nomor telephonenya? |
Sekuriti: | Ya, boleh. |
Daftar Kosakata
みます | 見ます | Melihat |
さがします | 探します | Mencari |
おくれます | 遅れます | Terlambat |
まにあいます | 間に合います | Sempat |
やります | Melakukan | |
ひろいます | 拾います | Mendapat, mengambil |
れんらくします | 連絡します | Melapor, menghubungi |
きぶんがいい | 気分がいい | Rasa enak |
きぶんがわるい | 気分が悪い | Rasa tidak enak |
うんどうかい | 運動会 | Lomba olahraga |
ぼんおどり | 盆踊り | Tarian ”Bon” |
フリーマーケット | Pasar rombengan | |
ばしょ | 場所 | Tempat |
ボランティア | Sukarelawan | |
さいふ | 財布 | Dompet |
ごみ | Sampah | |
こっかいぎじどう | 国会議事堂 | Gedung parlemen |
へいじつ | 平日 | Hari kerja |
~べん | ~弁 | Dialek~ |
こんど | 今度 | Lain kali |
ずいぶん | Sangat, amat | |
ちょくせつ | 直接 | Langsung |
いつでも | Kapan saja | |
どこでも | Di mana saja | |
だれでも | Siapa saja | |
なんでも | Apa saja | |
こんな~ | ~Begini | |
そんな~ | ~Begitu | |
あんな~ | ~Begitu | |
かたずけます | 方ずけます | Membereskan |
だします | 出します | Mengeluarkan |
もえるごみ | 燃えるごみ | Sampah organik |
おきば | 置き場 | Tempat meletakan sampah |
よこ | 横 | Sebelah |
びん | 瓶 | Kaca |
かん | 缶 | Kaleng |
ガス | Gas | |
かいしゃ | 会社 | Perusahaan |
こわい | 怖い | Takut |
Sumber: Buku Minna No Nihongo 2
website Pelajaran SD SMP SMA dan Kuliah Terlengkap
mata pelajaran
jadwal mata pelajaran mata pelajaran sma jurusan ipa mata pelajaran sd mata pelajaran dalam bahasa jepang mata pelajaran kurikulum merdeka mata pelajaran dalam bahasa inggris mata pelajaran sma jurusan ips mata pelajaran sma
bahasa inggris mata pelajaran
bu ani memberikan tes ujian akhir mata pelajaran ipa
tujuan pemberian mata pelajaran pendidikan kewarganegaraan di sekolah adalah
dalam struktur kurikulum mata pelajaran mulok bersifat opsional. artinya mata pelajaran smp mata pelajaran ipa mata pelajaran bahasa indonesia mata pelajaran ips mata pelajaran bahasa inggris mata pelajaran sd kelas 1
data mengenai mata pelajaran favorit dikumpulkan melalui cara
soal semua mata pelajaran sd kelas 1 semester 2 mata pelajaran smk mata pelajaran kelas 1 sd mata pelajaran matematika mata pelajaran ujian sekolah sd 2022
bahasa arab mata pelajaran mata pelajaran jurusan ips mata pelajaran sd kelas 1 2021 mata pelajaran sbdp mata pelajaran kuliah mata pelajaran pkn
bahasa inggrisnya mata pelajaran mata pelajaran sma jurusan ipa kelas 10 mata pelajaran untuk span-ptkin mata pelajaran ppkn mata pelajaran ips sma mata pelajaran tik
nama nama mata pelajaran dalam bahasa inggris mata pelajaran pkn sd mata pelajaran mts mata pelajaran pjok
nama nama mata pelajaran dalam bahasa arab mata pelajaran bahasa inggrisnya mata pelajaran bahasa arab
seorang pengajar mata pelajaran akuntansi di sekolah berprofesi sebagai
nama mata pelajaran dalam bahasa jepang
hubungan bidang studi pendidikan kewarganegaraan dengan mata pelajaran lainnya
dalam struktur kurikulum mata pelajaran mulok bersifat opsional artinya mata pelajaran dalam bahasa arab
tujuan mata pelajaran seni rupa adalah agar siswa