
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 42 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 2 bab 42. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.
Contents
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 2 Bab 42
A. 文型 (ぶんけい / Bunkei) : Pola Kalimat
1. Menyatakan Tujuan
Kata Kerja Bentuk Kamus ため に、~ |
Kata Benda の ため に、~ |
Pola kalimat seperti ini digunakan untuk menyatakan tujuan.
将来 自分 の 店 を 持つ ために、貯金して います。
Shourai jibun no mise o motsu tame ni, chokinshite imasu.
引っ越し の ために、車 を 借ります。
Hikkoshi no tame ni, kuruma o karimasu.
Menabung untuk memiliki toko sendiri di masa depan.
Meminjam mobil untuk pindah rumah.
2. Menyatakan Kegunaan Atau Tujuannya
Kata Kerja Bentuk Kamus の に ~ |
Kata Benda に ~ |
Pola kalimat ini digunakan bersama dengan つかいます、いいです、べんりです、やくにたちます、「じかん」が かかります, dan lain-lainnya untuk menyatakan kegunaan atau tujuannya.
この靴 は 山 を 歩くのに いい です。
Kono kutsu wa yama o aruku noni ii desu.
このはさみ は 花 を 切る のに 使います。
Kono hasami wa hana o kiru noni tsukaimasu.
電話 番後 を 調べる のに 時間 が かかります。
Denwa bango o shiraberu noni, jikan ga kakarimasu.
Sepatu ini bagus digunakan untuk mendaki gunung.
Gunting ini digunakan untuk memotong bunga.
Memakan waktu lama untuk memeriksa nomor telephone.
3. Kata Keterangan Bilangan は / も
Partikel は yang dibubuhkan pada kata keterangan bilangan, menyatakan batas minimal yang dikisarkan oleh pembicara.
Partikel も yang dibubuhkan pada kata keterangan bilangan, menyatakan bahwa pembicara merasa banyak jumlahnya.
わたし は「ボナースの」半分 は 貯金する つもり です。
Watashi 「bonaasu no」hanbun wa chokin suru tsumori desu.
えっ、半分 も 貯金するんですか。
Ett, hanbun mo chokin surundesuka.
Saya berencana mencabung separuhnya.
Eh, menabung separuhnya.
4. ~に よって
Jika kata kerja menyatakan penciptaan atau penemuan, maka menggunakan kata kerja bentuk pasif.
チキンラーメン は 1958 年 に 安藤百福さん に よって 発明 されました。
Chikin raamen wa 1958 nen ni Andou Momofuku san ni yotte hatsumei saremashita.
Chiken ramen diciptakan oleh Mr. Ando Momofuku pada tahun 1858.
B. 例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat
① 本踊り に 参加する ために、毎日 練習して います。
Hon odori ni sanka suru tame ni, mainichi renshuu shite imasu.
~そうですか。楽しみですね。
Sou desuka. Tanoshimi desune.
Setiap hari berlatih untuk ikut serta tari bon.
~O begitu. Menyenagkan ya.
② なぜ 一人で 山 に 登るんですか。
Naze hitoride yama ni noborundesuka?
~ 一人 に なって 考える ために、山 に 行くんです。
Hitori ni natte kangaeru tameni, yama ni ikundesu.
Kenapa mendaki gunung sendirian?
~Pergi ke gunung untuk berpikir dan menyendiri.
③ 健康 の ために、何か して いますか。
Kenkou no tameni, nanika shite imasuka?
~いいえ。でも、来週 から 毎朝 走るう と 思って います。
iie. Demo, raishuu kara maiasa hashiruu to omotte imasu.
Apakah melakukan sesuatu untuk kesehatan?
~Tidak. Tapi, mulai minggu depan saya berpikir untuk berlari.
④ きれいな 曲 ですね。
Kirei na kyoku desune.
~「エリーゼ の ために」ですよ。ベートーベン が ある 女 の 人 の ために、使った 曲 です。
「Eriize no tameni」 desu yo. Beetooben ga aru onna no hito no tameni, tsukatta kyoku desu.
Musik yang merdu ya.
~「Kepada Elise」. Musik yang dibuat oleh Beethoven untuk seorang wanita.
⑤ これ は 何 に 使うんですか。
Sore wa nan ni tsukaundesuka?
~ワイン を 開けるの に 使います。
Wain o akeruno ni tsukaimasu.
Ini dipakai untuk apa?
~Memakai untuk membuka botol anggur.
⑥ 2, 3日 の 出張 に いい かばん が ありますか。
3 nichi shucchou ni ii kaban ga arimasuka?
~こちら は いかがですか。パソコン も 入って、便利 ですよ。
Kochira wa ikagadesuka? Pasokon mo haitte, benri desu yo.
Apakah ada tas yang bagus untuk pergi dinas selama 2 atau 3 hari?
~Bagaimana kalau yang ini? Praktis karena laptop juga bisa masuk.
⑦ この 橋 を 造るの に 何 年 かかりましたか。
Kono hashi o tsukuruno ni nan nen kakarimashitaka?
~12年 かかりました。
12 nen kakarimashita.
Membutuhkan waktu berapa lama untuk membangun jembatan ini?
~Membutuhkan waktu 12 tahun.
C. 会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan
ボナース は 何に 使いますか
Bonaasu Wa Nan Ni Tsukaimasuka
Bonus Digunakan Untuk Apa?
鈴木 | 林 さん、ボナース は いつ 出るんですか。 |
Suzuki | Hayashi san, boonasu wa itsu derundesuka? |
Suzuki | Mrs. Hayashi, Kapan dapat bonus? |
林 | 来週 です。鈴木 さん の 会社 は? |
Hayashi | Raishuu desu. Suzuki san no kaisha wa? |
Hayashi | Minggu depan. Kalau perusahaan Mr. Suzuki? |
鈴木 | あした です。楽しみ ですね。 |
Suzuki | Ashita desu. Tanoshimi desune. |
Suzuki | Besok. Menyenangkan. |
林 | ええ。鈴木 さん は 何 に 使いますか。 |
Hayashi | Ee. Suzuki san wa nan ni tsukaimasuka? |
Hayashi | Ya. Mr. Suzuki menggunakan untuk apa? |
鈴木 | まず 新しい 自転車 を 買って、それから 旅行 に 行って ….. 。 |
Suzuki | Mazu atarashii jitensha o katte, sorekara ryokou ni itte ….. |
Suzuki | Pertama, membeli sepeda baru, kemudian pergi jalan-jalan ….. |
小川 | 貯金 は しないんですか。 |
Ogawa | Chokin wa shinaindesuka? |
Ogawa | Tidak menabung? |
鈴木 | 僕 は あまり 考えた こと、ありませんね。 |
Suzuki | Boku wa amari kangaeta koto, arimasen ne. |
Suzuki | Saya tidak begitu memikirkan. |
林 | わたし は 半分 は 貯金する つもり です。 |
Hayashi | Watashi wa hanbun wa chokin suru tsumori desu. |
Hayashi | Saya berencana menabung separuhnya. |
鈴木 | えっ、半分 も 貯金する んですか。 |
Suzuki | Ett, Hanbun mo chokin surundesuka? |
Suzuki | Ehh, menabung separuhnya? |
林 | ええ、いつか イギリス へ 留学 しよう と 思って いるんです。 |
Hayashi | Ee, itsuka igirisu e ryuugaku shiyou to omotte irundesu. |
Hayashi | Ya, saya berpikir bahwa suatu hari nanti akan belajar bahasa inggris. |
小川 | へえ、独身 の 人 は いい ですね。全部 自分 の ために、使えて。わたし は 家 の ローン を 払って、子ども の 教育 の ため に、貯金 したら、ほとんど 残りませんよ。 |
Ogawa | Hee, dokushin no hito wa ii desune. Zenbu jibun no tameni, tsukaete. Watashi wa ie no roon o haratte, kodomo no kyouiku no tameni, chokin shitara, hotondo nokorimasen yo. |
Ogawa | Ooo, kalau masih bujang enak ya. Bisa menggunakan semuanya untuk diri sendiri. Saya membayar kredit rumah, menabung untuk kepentingan pendidikan anak, hampir tidak tersisa. |
D. Daftar Kosakata
つつみます | 包みます | Membungkus |
わかします | 沸かします | Memasak |
まぜます | 混ぜます | Mencampur |
けいさんします | 計算します | Menghitung |
ならびます | 並びます | Berbaris |
じょうぶな | 丈夫な | Kuat |
アパート | Apartemen | |
べんごし | 弁護士 | Pengacara |
おんがくか | 音楽家 | Musisi |
こどもたち | 子どもたち | Anak-anak |
しぜん | 自然 | Alam |
きょういく | 教育 | Pendidikan |
ぶんか | 文化 | Budaya |
しゃかい | 社会 | Sosial |
せいじ | 政治 | Politik |
ほうりつ | 法律 | Hukum |
せんそう | 戦争 | Perang |
へいわ | 平和 | Damai, perdamaian |
もくてき | 目的 | Tujuan |
ろんぶん | 論文 | Tesis |
たのしみ | 楽しみ | Kesenangan |
ミキサー | Mixer | |
やかん | Ketel, ceret | |
ふた | Tutup | |
せんぬき | 栓抜き | Pembuka botol |
かんきり | 缶切り | Pembuka kaleng |
かんづめ | 缶詰 | Makanan kaleng |
のしぶくろ | のし袋 | Amplop khusus untuk mengisi uang |
ふろしき | Kain untuk membungkus barang | |
そろばん | Sempoa | |
たいおんけい | 体温計 | Termometer |
ざいりょう | 材料 | Bahan |
ある~ | Suatu~ | |
いっしょうけんめい | 一生懸命 | Sungguh-sungguh |
なぜ | Kenapa | |
どのぐらい | Berapa banyak | |
こくれん | 国連 | Perserikatan Bangsa-Bangsa |
エリーゼ の ために | Kepada elise (nama musik) | |
ベートーベン | Beethoven (nama musisi) | |
こども ニュース | Berita fiksi | |
ボーナス が でまます | ボーナス が 出ます | Diberi bonus |
はんぶん | 半分 | Setengah |
ローン | Kredit | |
カップめん | Mie instan | |
せかいはつ | 世界初 | Pertama di dunia |
~に よって | Oleh~ | |
どんぶり | Mangkuk | |
めん | Mie | |
ひろめます | 広めます | Menyebarluaskan |
しじょうちょうさ | 市場調査 | Riset pemasaran |
わります | 割ります | Membagi |
そそぎします | 注ぎします | Menyiram |
チキンラーメン | Nama produk mie instan |
Sumber: Buku Minna No Nihongo 2
website Pelajaran SD SMP SMA dan Kuliah Terlengkap
mata pelajaran
jadwal mata pelajaran mata pelajaran sma jurusan ipa mata pelajaran sd mata pelajaran dalam bahasa jepang mata pelajaran kurikulum merdeka mata pelajaran dalam bahasa inggris mata pelajaran sma jurusan ips mata pelajaran sma
bahasa inggris mata pelajaran
bu ani memberikan tes ujian akhir mata pelajaran ipa
tujuan pemberian mata pelajaran pendidikan kewarganegaraan di sekolah adalah
dalam struktur kurikulum mata pelajaran mulok bersifat opsional. artinya mata pelajaran smp mata pelajaran ipa mata pelajaran bahasa indonesia mata pelajaran ips mata pelajaran bahasa inggris mata pelajaran sd kelas 1
data mengenai mata pelajaran favorit dikumpulkan melalui cara
soal semua mata pelajaran sd kelas 1 semester 2 mata pelajaran smk mata pelajaran kelas 1 sd mata pelajaran matematika mata pelajaran ujian sekolah sd 2022
bahasa arab mata pelajaran mata pelajaran jurusan ips mata pelajaran sd kelas 1 2021 mata pelajaran sbdp mata pelajaran kuliah mata pelajaran pkn
bahasa inggrisnya mata pelajaran mata pelajaran sma jurusan ipa kelas 10 mata pelajaran untuk span-ptkin mata pelajaran ppkn mata pelajaran ips sma mata pelajaran tik
nama nama mata pelajaran dalam bahasa inggris mata pelajaran pkn sd mata pelajaran mts mata pelajaran pjok
nama nama mata pelajaran dalam bahasa arab mata pelajaran bahasa inggrisnya mata pelajaran bahasa arab
seorang pengajar mata pelajaran akuntansi di sekolah berprofesi sebagai
nama mata pelajaran dalam bahasa jepang
hubungan bidang studi pendidikan kewarganegaraan dengan mata pelajaran lainnya
dalam struktur kurikulum mata pelajaran mulok bersifat opsional artinya mata pelajaran dalam bahasa arab
tujuan mata pelajaran seni rupa adalah agar siswa