Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 16 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 1 bab 16. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.
Contents
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 16
文型 (ぶんけい / Bungkei) : Pola Kalimat
1. Menyambung Dua Kalimat Atau Lebih
Untuk menyambung dua kalimat atau lebih menjadi satu kalimat, maka menggunakan bentuk ~て atau ~で.
a. Kata Kerja Bentuk て ①, Kata Kerja Bentuk て ②, Kata Kerja ③
Untuk melakukan kegiatan yang berturut-turut, maka menggunakan pola kalimat Kata Kerja Bentuk て ①, Kata Kerja Bentuk て ②, Kata Kerja ③.
#⃣ 朝 ジョギング を して、シャワー を 浴びて、会社 へ 行きます。
Asa Jyogingu o shite, shawaa o abite, kaisha e ikimasu.
Pagi melakukan joging, mandi, kemudian pergi ke perusahaan.
b. Kata Kerja Sifat い ( ~い )→ ~ くて
Untuk menyambung dua kata sifat い dengan subyek yang sama, maka hilangkan akhiran i, kemudian ganti dengan くて.
#⃣ この 部屋 は 広くて 明るい です。
Kono heya wa hirokute, akarui desu.
Kamar ini luas dan terang.
c. Kata Kerja Sifat な ( ~な )→ ~ で
Untuk menyambung dua kata sifat な dengan subyek yang sama, maka hilangkan な, kemudian ganti dengan で.
#⃣ 奈良 は 静かで、きれい な 町 です。
Nara wa shizuka de, kirei na machi desu.
Nara adalah kota yang tenang dan indah.
d. Kata Benda で
Jika yang disambungkan adalah kata benda, maka menggunakan partikel で.
#⃣ カリナさん は インドネシア 人 で、留学生 です。
Karina san wa Indonesia jin de, ryuugakusei desu.
Mrs. Karina adalah orang Indonesia dan pelajar asing.
2. Kata Kerja ① てから, Kata Kerja ②
Pola kalimat dengan bentuk Kata Kerja ① てから, Kata Kerja ② menunjukan bahwa Kata kerja ② dilakukan setelah Kata Kerja ①.
#⃣ コンサート が 終わって から、レストラン で 食事 します。
Konsaato ga owatte kara, resutoran de shokuji shimasu.
Setelah konser selesai, makan di restoran.
3. Kata Benda ① は Kata Benda ② が Kata Sifat
#⃣ 大阪 は 食べ物 が おいしい です。
Oosaka wa tabemono ga oishii desu.
Osaka makanannya enak.
例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat
① 昨日 何 を しましたか。
Kinou nani o shimashitaka?
~図書館 へ 行って、本 を 借りて、それから 友達 に 会いました。
Toshokan e itte, hon o karite, sorekara tomodachi ni aimashita.
Kemarin melakukan apa?
~Pergi ke perpustakaan, meminjam buku, kemudian bertemu dengan teman.
② 大学 まで、どう やって 行きますか。
Daigaku made dou yatte ikimasuka?
~京都 駅 から16番 の バス に 乗って、大学前 で 降ります。
Kyouto eki kara 16 ban no basu ni notte, daigaku mae de orimasu.
Bagaimana caranya pergi sampai Universitas?
~Dari stasiun Kyouto, naik bus nomor 16, turun di depan Universitas.
③ 今から 大阪城 を 見学しますか。
Ima kara Oosakajyou o kengaku shimasuka?
~いいえ、昼 ご飯 を 食べて から、見学します。
iie, hiru gohan o tebete kara kengaku shimasu.
Apakah mengunjungi Benteng Osaka mulai sekarang?
~Tidak, setelah makan siang, baru mengunjungi.
④ マリア さん は どの 人 ですか。
Maria san wa dono hito desuka?
~あの 髪 が 長い 人 です。
Ano kami ga nagai hito desu.
Mrs. Maria orang yang mana?
~Orang yang rambutnya panjang itu.
⑤ 太郎 ちゃん の 自転車 は どれ ですか。
Tarou chan no jitensha wa dore desuka?
~あの 青くて、新しい 自転車 です。
Ano aokute, atarashii jitensha desu.
Sepeda Dek Tarou yang mana?
~Sepeda yang biru dan baru itu.
⑥ 奈良 は どんな 町 ですか。
Nara wa donna machi desuka?
~静か で、きれい な 町 です。
Shizuka de, kirei na machi desu.
Nara kota yang bagaimana?
~Kota yang tenang dan indah.
⑦ あの 人 は だれ ですか。
Ano hito wa dare desuka?
~カリナさん です。インドネシア 人 で、富士 大学 の 留学生 です。
Karina san desu. Indonesia jin desu. Fuji daigaku no ryuugakusei desu.
Orang itu siapa?
~Mrs. Maria. Orang Indonesia dan pelajar asing dari Universitas Fuji.
会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan
使い方を教えてください
Tsukaikata O Oshiete Kudasai
マリア: | すみません が、ちょっと 使い方 を 教えて ください。 |
Maria: | Sumimasen ga, chotto tsukaikata o oshiete kudasai. |
銀行員: | お引き出し ですか。 |
Ginkouin: | Ohikidashi desuka? |
マリア: | そう です。 |
Maria: | Sou desu. |
銀行員: | じゃ、まず ここ を 押して ください。 |
Ginkouin: | Jya, mazu koko o oshite kudasai. |
マリア: | はい。 |
Maria: | Hai. |
銀行員: | 次 に キャッシュ カード を ここ に 入れて、 |
Ginkouin: | Sugi ni kyasshu kaado o koko ni irete, |
暗証 番号 を 押して ください。 | |
anshoubangou o oshite kudasai. | |
マリア: | はい。押しました。 |
Maria: | Hai. Oshimashita. |
銀行員: | じゃ、金額 を 押して ください。 |
Ginkouin: | Jya, kingaku o oshite kudasai. |
マリア: | 5万 円 です が、5。。。 |
Maria: | 5 man en desu ga, 5 … |
銀行員: | この「万」「円」を 押します。 |
Ginkouin: | Kono「man」「en」o oshimasu. |
それから、この「確認」ボタン を 押して ください。 | |
Sorekara, kono 「kakunin」botan o oshite kudasai. | |
マリア: | はい。どうも ありがとう ございました。 |
Maria: | Hai. Arigatou gozaimashita. |
Tolong Ajarkan Cara Pemakaiannya
Maria: | Maaf, tolong ajarkan cara pemakaiannya sebentar. |
Pegawai Bank: | Mau menarik uang? |
Maria: | Ya, benar. |
Pegawai Bank: | Kalau begitu, pertama-tama silahkan tekan di sini. |
Maria: | Ya. |
Pegawai Bank: | Selanjutnya, masukan kartu ATM di sini, |
lalu silahkan tekan nomor PIN. | |
Maria: | Ya. Sudah menekan. |
Pegawai Bank: | Kalau begitu, silahkan tekan jumlah uang. |
Maria: | 50.000 yen, 5 … |
Pegawai Bank: | Tekan (man=10.000) dan (yen) ini. |
Kemudian, silahkan tekan tombol (kakunin=cek) ini. | |
Maria: | Ya. Terima kasih banyak. |
Daftar Kosakata
のります | 乗ります | Naik (kendaraan) |
おります | 降ります | Turun (kendaraan) |
のりかえます | 乗り換えます | Ganti, pindah (kendaraan) |
あびます | 浴びます | Mandi |
いれます | 入れます | Memasukan |
だします | 出します | Mengeluarkan |
おろします | 下ろします | Mengambil (uang) |
はいります | 入ります | Masuk (sekolah) |
でます | 出ます | Tamat (sekolah) |
おします | 押します | Menekan |
のみます | 飲みます | Minum |
はじめます | 始めます | Mulai |
けんがくします | 見学します | Mengunjungi |
でんわします | 電話します | Menelephone |
わかい | 若い | Muda |
ながい | 長い | Panjang |
みじかい | 短い | Pendek |
あかるい | 明るい | Terang |
くらい | 暗い | Kurai |
からだ | 体 | Badan |
あたま | 頭 | Kepala |
かみ | 髪 | Rambut |
かお | 顔 | Wajah |
め | 目 | Mata |
みみ | 耳 | Telinga |
はな | 鼻 | Hidung |
くち | 口 | Mulut |
は | 歯 | Gigi |
おなか | Perut | |
あし | 足 | Kaki |
せ | 背 | Punggung |
サービス | Pelayan | |
ジョギング | Joging | |
シャワー | Shower | |
みどり | 緑 | Hijau |
おてら | お寺 | Wihara |
じんじゃ | 神社 | Kuil Sinto |
~ばん | ~番 | Nomor ~ |
どうやって | Bagaimana caranya | |
どの~ | ~Yang mana | |
どれ | Mana | |
すごい ですね | Hebat ya | |
いいえ、まだまだ です | Belum, belum memuaskan | |
おひきだし ですか | Mau menarik uang? | |
まず | Pertama-tama | |
つぎに | 次に | Selanjutnya |
キャッシュ カード | Kartu ATM | |
あんしょう ばんごう | 暗証 番号 | Nomor PIN |
きんがく | 金額 | Jumlah uang |
かくにん | 確認 | Pengecekan |
ボタン | Tombol |
Sumber: Buku Minna No Nihongo 1
website Pelajaran SD SMP SMA dan Kuliah Terlengkap
mata pelajaran
jadwal mata pelajaran mata pelajaran sma jurusan ipa mata pelajaran sd mata pelajaran dalam bahasa jepang mata pelajaran kurikulum merdeka mata pelajaran dalam bahasa inggris mata pelajaran sma jurusan ips mata pelajaran sma
bahasa inggris mata pelajaran
bu ani memberikan tes ujian akhir mata pelajaran ipa
tujuan pemberian mata pelajaran pendidikan kewarganegaraan di sekolah adalah
dalam struktur kurikulum mata pelajaran mulok bersifat opsional. artinya mata pelajaran smp mata pelajaran ipa mata pelajaran bahasa indonesia mata pelajaran ips mata pelajaran bahasa inggris mata pelajaran sd kelas 1
data mengenai mata pelajaran favorit dikumpulkan melalui cara
soal semua mata pelajaran sd kelas 1 semester 2 mata pelajaran smk mata pelajaran kelas 1 sd mata pelajaran matematika mata pelajaran ujian sekolah sd 2022
bahasa arab mata pelajaran mata pelajaran jurusan ips mata pelajaran sd kelas 1 2021 mata pelajaran sbdp mata pelajaran kuliah mata pelajaran pkn
bahasa inggrisnya mata pelajaran mata pelajaran sma jurusan ipa kelas 10 mata pelajaran untuk span-ptkin mata pelajaran ppkn mata pelajaran ips sma mata pelajaran tik
nama nama mata pelajaran dalam bahasa inggris mata pelajaran pkn sd mata pelajaran mts mata pelajaran pjok
nama nama mata pelajaran dalam bahasa arab mata pelajaran bahasa inggrisnya mata pelajaran bahasa arab
seorang pengajar mata pelajaran akuntansi di sekolah berprofesi sebagai
nama mata pelajaran dalam bahasa jepang
hubungan bidang studi pendidikan kewarganegaraan dengan mata pelajaran lainnya
dalam struktur kurikulum mata pelajaran mulok bersifat opsional artinya mata pelajaran dalam bahasa arab
tujuan mata pelajaran seni rupa adalah agar siswa