
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 8 – Berikut merupakan rangkuman materi belajar bahasa jepang yang diambil dari buku minna no nihongo 1 bab 8. Materi belajar bahasa jepang terdiri dari pola kalimat, contoh kalimat, contoh percakapan, dan daftar kosakata.
Contents
Belajar Bahasa Jepang | Minna No Nihongo 1 Bab 8
文型 (ぶんけい / Bungkei) : Pola Kalimat
1. Kata Benda は Kata Sifat な です
Penggunaan kata sifat な (na) dalam kalimat positif non lampau, maka hilangkan な, kemudian tambahkan です (desu).
#⃣ 桜 は きれい です。
Sakura wa kirei desu.
Sakura indah.
2. Kata Benda は Kata Sifat い です
Penggunaan kata sifat い (i) dalam kalimat positif non lampau, ditulis dalam bentuk yang sama, kemudian tambahkan です (desu).
#⃣ 富士山 は 高い です。
Fujisan wa takai desu.
Gunung fuji tinggi.
3. Kata Sifat な じゃ ありません
Penggunaan kata sifat な (na) dalam kalimat negatif non lampau, maka hilangkan な, kemudian tambahkan じゃ ありません (jya arimasen).
#⃣ その 花 は きれい じゃ ありません。
Sono hana wa kirei jya arimasen.
Bunga itu tidak indah.
4. Kata Sifat い くない です
Penggunaan kata sifat い (i) dalam kalimat negatif non lampau, maka hilangkan い, kemudian tambahkan くない です (kunai desu).
#⃣ あの山 は 高くない です。
Ano yama wa takakunai desu.
Gunung itu tidak tinggi.
5. Kata Sifat な Kata Benda です
Kata sifat な yang berfungsi untuk menerangkan kata benda, maka な ditulis dan diikuti kata benda, kemudian tambahkan です (desu).
#⃣ 桜 は きれいな 花 です。
Sakura wa kirei na hana desu.
Sakura bunga yang indah.
6. Kata Sifat い Kata Benda です
Kata sifat い yang berfungsi untuk menerangkan kata benda, maka い ditulis dan diikuti kata benda, kemudian tambahkan です (desu).
#⃣ 富士山 は 高い 山です。
Fujisan wa takai yama desu.
Gunung fuji gunung yang tinggi.
7. ~ですが、~です
Partikel が (ga) digunakan untuk menyambungkan dua kata sifat yang memiliki hal positif dan hal negatif dalam subyek yang sama.
#⃣ 食べ物 は おいしい ですが 高い です。
Tabemono wa oishii desu ga takai desu.
Makanannya enak tetapi mahal.
8. とても / あまり
Kata とても (totemo) diikuti kata sifat bentuk positif, maka artinya sangat. Sedangkan kata あまり (amari) yang diikuti kata sifat bentuk negatif, artinya tidak begitu.
#⃣ 日本 は 今 とても 寒い です。
Nihon wa ima totemo samui desu.
#⃣ 日本 は 今 あまり 寒くない です。
Nihon wa ima amari samukunai desu.
Jepang sekarang sangat dingin.
Jepang sekarang tidak begitu dingin.
例文 (れいぶん / Reibun) : Contoh Kalimat
① 大阪 は にぎやか ですか。
Oosaka wa nigiyaka desuka?
~はい、にぎやか です。
Hai, nigiyaka desu.
Apakah Oosaka ramai?
~Ya, ramai.
② さくら 大学 は 有名 ですか。
Sakura daigaku wa yuumei desuka?
~いいえ 、有名 じゃありません。
iie, yuumei jya arimasen.
Apakah Universitas Sakura terkenal?
~Tidak, tidak terkenal.
③ ペキン は 今 寒い ですか。
Pekin wa ima samui desuka?
~はい、とても 寒い です。
Hai, totemo samui desu.
シャンハイ も 寒い ですか。
Shanhai mo samui desuka?
~いいえ、あまり 寒くない です。
iie, amari samukunai desu.
Apakah Beijing sekarang dingin?
~Ya, sangat dingin.
Apakah Shanghai juga dingin?
~Tidak, tidak begitu dingin.
④ 大学 の 寮 は どう ですか。
Daigaku no ryou wa dou desuka?
~古い ですが、便利 です。
Furui desu ga, benri desu.
Asrama Universitas bagaimana?
~Tua, tetapi praktis.
⑤ 昨日 松本 さん の うち へ 行きました。
Kinou Matsumoto no uchi e ikimashita.
どんな うち ですか。
Donna uchi desuka?
~きれい な うち です。そして、大きい うち です。
Kirei na uchi desu. Soshite, ookii uchi desu.
Kemarin pergi ke rumah Mr. Matsumoto?
Rumahnya bagaimana?
~Rumah yang bagus. Dan rumah yang besar.
⑥ 昨日 おもしろい 映画 を 見ました。
Kinou omoshiroi eiga o mimashita.
何 を 見ましたか。
Nani o mimashitaka?
~クローズ ゼロ です。
Kuroozu Zero desu.
Kemarin menonton film yang menarik.
Menonton apa?
~Crows Zero.
会話 (かいわ / Kaiwa) : Percakapan
そろそろ 失礼します
Soro Soro Shitsureishimasu
山田一郎 : | マリア さん 、 日本 の 生活 は どう ですか。 |
Yamada Ichirou : | Maria san, nihon no seikatsu wa dou desuka? |
マリア・サントス : | 毎日 とても 楽しい です。 |
Maria Santos : | Mainichi totemo tanoshii desu. |
山田一郎 : | そう ですか。サントス さん、お仕事 は どう ですか。 |
Yamada Ichirou : | Sou desuka? Santo san, oshigoto wa dou desuka? |
ジョゼ・サントス : | そう です ね。忙しい です が おもしろい です。 |
Jose Santos : | Sou desu ne. Isogashii desu ga omoshiroi desu. |
山田 友子 : | コーヒー 、 もう 一杯 いかがですか。 |
Yamada Tomoko : | Koohii mou ippai ikagadesuka? |
マリア・サントス : | いいえ、けっこう です。 |
Maria Santos : | iie, kekkou desu. |
ジョゼ・サントス : | あ、もう6時 ですね。そろそろ 失礼します。 |
Jose Santos : | A, mou 6 ji desu ne. Soro soro shitsureishimasu. |
山田一郎 : | そうですか。 |
Yamada Ichirou : | Sou desuka? |
マリア・サントス : | 今日 は どうも ありがとう ございました。 |
Maria Santos : | kyou wa doumo arigatou gozaimashita. |
山田 友子 : | いいえ、また いらっしゃって ください。 |
Yamada Tomoko : | iie, mata irasshatte kudasai. |
Saya Mau Pamit Dulu
Yamada Ichirou : | Mrs. Maria, bagaimana kehidupan Jepang? |
Maria Santos : | Sangat senang setiap hari. |
Yamada Ichirou : | O begitu. Mr. Santos, bagaimana pekerjaannya? |
Jose Santos : | Ya… , sibuk, tetapi menyenangkan. |
Yamada Tomoko : | Kopi, bagaimana kalau secangkir lagi? |
Maria Santos : | Tidak, cukup. |
Jose Santos : | Ah, sudah jam 6 ya. Saya mau pamit dulu. |
Yamada Ichirou : | O, begitu ya. |
Maria Santos : | Hari ini terima kasih banyak. |
Yamada Tomoko : | Sama-sama. Silahkan datang kembali. |
Daftar Kosakata
ハンサム (な) | Tampan, gagah, ganteng | |
きれい (な) | Cantik, bersih, indah | |
しずか (な) | 静か (な) | Sunyi, tenang |
にぎやか (な) | Ramai | |
ゆうめい (な) | 有名 (な) | Terkenal |
しんせつ (な) | 親切 (な) | Baik hati |
げんき (な) | 元気 (な) | Sehat |
ひま (な) | 暇 (な) | Senggang |
べんり (な) | 便利 (な) | Praktis |
すてき (な) | Bagus | |
おおきい | 大きい | Besar |
ちいさい | 小さい | Kecil |
あたらしい | 新しい | Baru |
ふるい | 古い | Lama, tua |
いい (よい) | Baik, bagus | |
わるい | 悪い | Buruk, jelek |
あつい | 暑い | Panas |
さむい | 寒い | Dingin (cuaca) |
つめたい | 冷たい | Dingin (benda) |
むずかしい | 難しい | Sulit, susah |
やさしい | 易しい | Mudah, gampang |
たかい | 高い | Tinggi, mahal |
やすい | 安い | Murah |
ひくい | 低い | Rendah |
おもしろい | Menarik | |
おいしい | Enak | |
いそがしい | 忙しい | Sibuk |
たのしい | 楽しい | Senang |
しろい | 白い | Putih |
くろい | 黒い | Hitam |
あかい | 赤い | Merah |
あおい | 青い | Biru |
さくら | 桜 | Sakura |
やま | 山 | Gunung |
ふじさん | 富士山 | Gunung Fuji |
まち | 町 | Kota |
たべもの | 食べ物 | Makanan |
ところ | 所 | Tempat |
りょう | 寮 | Asrama |
レストラン | Restoran | |
せいかつ | 生活 | Kehidupan |
おしごと | お仕事 | Pekerjaan |
どう | Bagaimana | |
どうんな ~ | Yang bagaimana~ | |
とても | Sangat | |
あまり | Tidak begitu | |
そして | Dan, kemudian | |
~が、~ | ~tetapi,~ | |
おげんき ですか | お元気 ですか | Bagaimana kabarnya? |
そう ですね | Begitu ya | |
もう いっぱい いかがですか | Maukah secangkir lagi? | |
けっこです | Cukup | |
もう ~ですね | Sudah~ya | |
そろそろ 失礼します | Saya mau pamit dulu | |
いいえ | Sama-sama | |
また いらっしゃって ください | Silahkan datang kembali |
Sumber: Buku Minna No Nihongo 1
website Pelajaran SD SMP SMA dan Kuliah Terlengkap
mata pelajaran
jadwal mata pelajaran mata pelajaran sma jurusan ipa mata pelajaran sd mata pelajaran dalam bahasa jepang mata pelajaran kurikulum merdeka mata pelajaran dalam bahasa inggris mata pelajaran sma jurusan ips mata pelajaran sma
bahasa inggris mata pelajaran
bu ani memberikan tes ujian akhir mata pelajaran ipa
tujuan pemberian mata pelajaran pendidikan kewarganegaraan di sekolah adalah
dalam struktur kurikulum mata pelajaran mulok bersifat opsional. artinya mata pelajaran smp mata pelajaran ipa mata pelajaran bahasa indonesia mata pelajaran ips mata pelajaran bahasa inggris mata pelajaran sd kelas 1
data mengenai mata pelajaran favorit dikumpulkan melalui cara
soal semua mata pelajaran sd kelas 1 semester 2 mata pelajaran smk mata pelajaran kelas 1 sd mata pelajaran matematika mata pelajaran ujian sekolah sd 2022
bahasa arab mata pelajaran mata pelajaran jurusan ips mata pelajaran sd kelas 1 2021 mata pelajaran sbdp mata pelajaran kuliah mata pelajaran pkn
bahasa inggrisnya mata pelajaran mata pelajaran sma jurusan ipa kelas 10 mata pelajaran untuk span-ptkin mata pelajaran ppkn mata pelajaran ips sma mata pelajaran tik
nama nama mata pelajaran dalam bahasa inggris mata pelajaran pkn sd mata pelajaran mts mata pelajaran pjok
nama nama mata pelajaran dalam bahasa arab mata pelajaran bahasa inggrisnya mata pelajaran bahasa arab
seorang pengajar mata pelajaran akuntansi di sekolah berprofesi sebagai
nama mata pelajaran dalam bahasa jepang
hubungan bidang studi pendidikan kewarganegaraan dengan mata pelajaran lainnya
dalam struktur kurikulum mata pelajaran mulok bersifat opsional artinya mata pelajaran dalam bahasa arab
tujuan mata pelajaran seni rupa adalah agar siswa